Сюжетная иллюстрация: работа с текстом

Сюжетная иллюстрация: работа с текстом

Софья Мироедова
2021-04-01 13:42:26

Сюжетная иллюстрация: работа с текстом

Софья Мироедова
2021-04-01 13:42:26

Первое, на что я предлагаю обратить внимание — это работа с идеей. Задача иллюстратора — перевести определенную мысль на визуальный язык. Эти мысли могут быть совершенно разными, начиная вполне сформулированными посланиями арт-директоров, заканчивая взмахами рук заказчика и его жены. Другими словами, в одном случае вам придется работать с текстом, в другом с интерпретацией события, с представлением личности, или вообще с какой-то абстрактной идеей. Каждый случай требует определенного подхода. Иллюстрирование статьи в журнал будет отличаться от рисования постера для нового фильма.

иллюстрации: Софья Мироедова для Wrike

Анализ
Работа над любой иллюстрацией начинается с идеи. Я имею в виду именно идею воплощения определенной мысли. То есть, у вас уже может быть сценарий на руках, но чтобы снять по нему фильм, вам нужно найти правильный подход, раскрыть историю максимально колоритно и осмысленно. Поэтому, прежде, чем бросаться рисовать законченную иллюстрацию, нужно проанализировать задачу. Возможно, у начинающих иллюстраторов еще живет в подсознании надежда на чудесное вдохновение, которое помогает гению в работе, и без которого состояться профессионально не возможно. Эта надежда не совсем беспочвенна, действительно, иногда работа идет легче, потому что есть какая-то «искра». Чаще всего такое происходит в персональной графике, а вот в коммерческой — скорее исключение. На мой взгляд, вдохновение — это награда творцу за десятки часов усердной работы. Или, как любят говорить многие мои коллеги, «аппетит приходит во время еды». Порой даже самый скучный заказ можно превратить в фантастически интересный просто взглянув на него под другим углом. Это не всегда просто. Когда иллюстрация становится рутинной работой, зачастую лень искать «второе дно» у каждого сюжета, и считаешь достаточным просто качественную отрисовку. Однако, эта качественная отрисовка тоже предполагает серьезный труд.

иллюстрации: Софья Мироедова для Chimp&Sparrow

Бриф
Для упрощения поиска идей давайте разберем его на примере работы с текстом: это может быть книга, журнальная статья или хорошо составленный бриф. Обычно последний вариант представляет собой именно ту сжатую форму, которую приходится оттачивать собственноручно из большого отрывка текста, если в проекте нет арт-директора. На хорошем проекте тот самый сценарий в деталях разбирает арт-директор, он же подбирает актеров, декорации и костюмы, иллюстратору остается только взять в руки инструменты и нарисовать все слово в слово. Это тот единственный случай, когда работа графика не представляет собой длинную череду сложных манипуляций.

Описанное взаимодействие иллюстратора с заказчиком — мечта для десятков моих коллег. Такая практика очень развита на Западе: в Европе и Америке, где оттачивание рабочих процессов происходило не одно десятилетие. В странах бывшего СНГ на плечи иллюстратора чаще всего ложится и бремя работы арт-директора. В хороших журналах и издательствах дело происходит так: вам присылают верстку статьи, над которой предстоит работать. Другими словами, у вас на почте оказывается практически чистовой вид страницы журнала или книги, где место картинки помечено прямоугольником необходимого размера. Все остальное на вашей совести. Вам предстоит прочитать текст, осмыслить его, выделить главное и разбить на образы. Практически то же, что мы делали в детстве на школьных уроках истории: прочитать учебник, подчеркнуть тезисы. Вот и пригодилось!

иллюстрации: Софья Мироедова для GQ Russia

Сюжет
Именно здесь начинается самое интересное — перевод литературного языка на визуальный. При этом, как и в переводе с английского на русский или любой другой язык, важно сохранить образность и стилистику первоисточника. Конечно, почти у любого иллюстратора есть свой почерк. Пусть он и работает в разных техниках, характерные особенности иллюстраций одного и того же автора, как правило, видна профессионалу с первого взгляда. Однако даже внутри одного стиля есть множество разных решений, которые необходимо пересматривать от проекта к проекту.

Для работы с текстом нам в первую очередь нужно его прочитать. Хотя, у меня был один знакомый иллюстратор, который, по его словам, пренебрегал этим этапом работы. Вместо этого он в случайном порядке сканировал наброски из своего скетчбука и отправлял их на утверждение в редакцию. Доподлинно не известно, срабатывал ли этот метод, но я отношусь к нему с сомнением. Так что давайте начнем со знакомства с информацией. Если вы собираетесь рисовать для журнала, все довольно быстро и просто: вы читаете статью или колонку, потом читаете еще раз, а потом выделяете самые яркие образы. Чуть сложнее дело обстоит с внушительной художественной литературой. Представьте, если для создания десятка иллюстраций вам пришлось бы читать тысячу страниц текста? Слава здравому смыслу, сейчас очень немногие издательства готовы выпускать взрослую литературу с картинками, а детские книги чаще всего довольно компактны, так что не требуют долгих недель чтения. Кроме того, если в издательстве держат арт-директора, то велика вероятность, что вам вышлют уже переработанный материал: описания персонажей, мест действия и отрывки, рядом с которыми будут расположены иллюстрации. Разница объемов текста лишь в том, насколько глубоко вы сможете погрузиться в описываемый автором мир. Суть работы же абсолютно одинаковая.

После повторного прочтения текста у вас уже сложится цельный образ происходящего. Если описан сюжет, со второго раза вы скорее всего сможете отчетливо увидеть картинку в голове, расставить персонажей и определить окружение. Если же вы работаете над статьей, где ведутся рассуждения, будет немного сложнее. Давайте разберем оба варианта по отдельности.

Для работы с текстом вам в первую очередь понадобится холодный анализ:
1. Ознакомиться с текстом и выделить основные моменты повествования;
2. Выделить наиболее интригующую сцену;
3. Посмотреть на нее с необычного ракурса.
Раз-два, и готово!

Для работы с абстрактными исследованиями или рассуждениями вам в первую очередь понадобится живое воображение:
1. Прочитать текст и выделить самые яркие образы;
2. Собрать образы в осмысленный сюжетный ряд или коллаж;
3. Акцентировать главный элемент для привлечения внимания к теме статьи.

иллюстрации: Софья Мироедова для Lamoda

Эскизы и собачки
Важным моментом после обработки текста в идею становится создание эскиза на основе собранных образов. Здесь вам в первую очередь поможет элементарная композиция, а также референсы, собранные во время поиска сюжета. Сейчас ваши идейные наброски становятся конструктором, из которого несложно собрать несколько композиционных интерпретаций.

Например, когда я рисую в журнал, я чаще всего представляю принимающей стороне два или три эскиза. Во-первых, это полезно для ума. Работа над текстом, как вращение кубика-рубрика, сначала вы нащупываете один вариант, потом он тянет за собой другой, а третий, как правило, рождается на контрасте. Во-вторых, это приятно заказчику. В контракте у нас не прописано точное количество предоставляемых эскизов, так что можно отделаться и одним. Как раз здесь появляется «в-третьих»: предлагая несколько альтернатив, вы как бы заведомо исключаете возможность, что клиент попросит нарисовать еще. Это маленькая психологическая хитрость. Еще есть отличный прием родом из истории о собачке Фаворского. Когда я поступала в МГУП, один из преподавателей кафедры «Рисунка и живописи» рассказывал такую историю: у знаменитого русского графика, Владимира Андреевича Фаворского была хитрость, которую он пускал в дело в работе с особенно капризными клиентами, падкими на переделки. Он создавал иллюстрации, а перед согласованием рисовал в углу маленькую собачку. Так что клиент с радостью принимал работу с одной лишь правкой, как вы догадались — убрать собачку.

Тем не менее, оба этих приема сработают лишь в том случае, если вы сделали качественные варианты, а клиент знает, чего хочет. В противном случае эскизов может понадобиться больше. Однако, заранее подготовленный ряд идей не только упрощает работу с любым заказчиком, но и делает вас профессионалом в их глазах.

иллюстрации: Софья Мироедова для BusinessLink Training

Формирование визуальной идеи на основе текста — дело весьма незамысловатое. Главное здесь относиться к зрителю с уважением: не рисовать иллюстрации «в лоб», в то же время не создавать слишком витиеватые сюжеты, которые в итоге будут слишком далеки от первоисточника. Будучи иллюстратором литературы, графики становятся соавторами книг и статей, а это довольно большая ответственность, так что всегда будьте внимательны не только к главным поворотам сюжета и ведущим образам, но и к деталям, составляющим убедительное окружение для вашей основной идеи.